![]() |
On the left: Rurouni Kenshin: Tsuiokuhen. On the right: Samurai X - Trust & Betrayal. The difference? None. |
You are an average consumer with an interest in anime, walking through the aisles of your local DVD store looking for some series to pick up and give a try. Which titles are more likely to peak your interest - Seto no Hanayome or My Bride Is A Mermaid? Mahou Shoujo Tai Arusu or Tweeny Witches? Rurouni Kenshin: Tsuiokuhen or Samurai X: Trust And Betrayal? This is a problem that confronts companies like Funimation and Media Blasters on a regular basis, as well as manga companies like Viz Media and Vertical, and it all boils down to one question: do you translate the title or not?